docs : Add multilingual README translations (Korean, Japanese, Chinese) #100
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Hello, thank you for reviewing my pull request.
I am a Korean software engineer working in Japan. I've been using MCP recently and experienced some limitations, which made me really excited about the potential of A2A. I can't wait to try it out!
As a small contribution to start with, I've added multilingual README translations to make A2A more accessible to developers in East Asia:
Changes made in this PR:
Being in a position where I work with both Korean and Japanese developers, I understand how important it is to have documentation in local languages. I hope these translations will help more developers discover and understand A2A.
I'm really looking forward to A2A's development and would love to contribute more in the future. Thank you for creating such an exciting project!
Best regards